Nessuna traduzione esatta trovata per سوء معاملة الأطفال

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo سوء معاملة الأطفال

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Abuso infantil es lo que es.
    .سوء معاملة الأطفال هو التعريف لذلك
  • Sin embargo, existen en el país indicios cada vez más frecuentes de maltrato de niños.
    ومع هذا، فإن ثمة أمارات على تزايد سوء معاملة الأطفال بالبلد.
  • El Comité expresa preocupación por el número cada vez mayor de casos de explotación sexual y maltrato de niños que se mencionan en el informe del Estado Parte.
    يساور اللجنة القلق إزاء تزايد حالات الاستغلال الجنسي وسوء معاملة الأطفال، التي يذكرها تقرير الدولة الطرف.
  • Hay mucha gente que cree que lo que hiciste a tu hija constituye un abuso infantil.
    يوجد الكثير من الناس الذين يؤمنون أن ما فعلته بأبنتك يعتبر سوء معاملة للأطفال
  • Recientemente, el Consejo Superior de la Niñez creó un comité especial sobre el problema del maltrato de los niños, que colabora activamente en la elaboración de una estrategia que consiste en:
    وقد شكل مؤخراً لجنة خاصة في موضوع سوء معاملة الأطفال تعمل حالياً على وضع استراتيجية تكون مرتكزاتها:
  • El Canadá está tratando continuamente de prevenir, mediante su intervención, todas las formas de violencia en la familia, incluso los malos tratos a los menores y su descuido.
    وتواصل كندا بذل الجهود في جميع الأنشطة المتصلة بمنع جميع أشكال العنف العائلي، بما فيها سوء معاملة الأطفال وإهمالهم.
  • Considerando las consecuencias de esto en el comportamiento de las personas adultas que fueron maltratadas de pequeñas, estos resultados no auguran nada bueno para la estabilidad familiar y social en el futuro61.
    ونظرا لما يتركه سوء معاملة الأطفال على حياتهم من أثر عندما يصبحوا راشدين فمن شأن هذه النتائج أن تنذر بخطر يتهدد مستقبل الاستقرار العائلي والاجتماعي(61).
  • El UNICEF facilitará los esfuerzos comunitarios para reducir los abusos cometidos contra los niños y la discriminación por causa del VIH/SIDA.
    وستسهل منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة الجهود المعتمدة على المجتمعات الصغيرة لتقليل سوء معاملة الأطفال والتمييز في مجال معالجة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • El Comité insta al Estado Parte a que tome medidas inmediatas para terminar con los malos tratos que se infligen a los niños acusados de brujería, en particular el enjuiciamiento de los autores de estos tratos y el lanzamiento de campañas intensivas de educación con la participación de los dirigentes locales.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراء فوري لإنهاء سوء معاملة الأطفال المتهمين بمزاولة السحر، ومقاضاة مرتكبي إساءة المعاملة هذه وتنظيم حملات تثقيفية مكثفة تشمل الزعماء المحليين.
  • a) Realice campañas de educación pública que aumenten la sensibilización acerca de las consecuencias de los malos tratos a los niños y acerca de otras medidas de disciplina, y aborde las barreras socioculturales que impiden que las víctimas busquen asistencia;
    (أ) القيام بحملات تثقيف عامة لإذكاء الوعي بنتائج سوء معاملة الأطفال، واعتماد التدابير البديلة لتأديب الأطفال، ومعالجة الحواجز الاجتماعية والثقافية التي تحول دون قيام الضحايا بالتماس المساعدة؛